Volume: 1, Issue: 2

1/09/2009

Изучение иностранных языков в глобальном контексте
Дэйвид Вудворд [about]

Введение

Вряд ли кто-то станет отрицать значение и всеобъемлющий характер языка как важнейшего средства общения между людьми. Однако способы освоения самого языка и осмысления контекста его использования остаются часто непонятными или слабо изученными большинством населения. Не сосчитать существующих сегодня мифов о языке, его изучении и культуре. Сами по себе мифы могут быть интересными и даже полезными, но они становятся настоящим злом, когда ослабляют волю и желания людей. В силу личностного характера и эмоциональной окраски языка и культуры, отсутствие соответствующей эмпатии и способности сопереживать представителям другого языка и другой культуры может привести к серьезным конфликтам. Тем более, что сегодняшняя действительность, как никогда прежде, побуждает нас к глобальному взаимодействию, умножая число и усиливая интенсивность и широту культурных и лингвистических “соприкосновений” друг с другом.

Для подавляющего большинства населения мира подобная ситуация не привела пока к просвещению или гармонизации взаимоотношений. Скажем, явления типа сегодняшней истерии по поводу распространения “свиного гриппа” могут охватить умы миллионов и выйти далеко за пределы разумного, вызывая не соответствующую реальной угрозе вселенскую панику. Страх превратился в главный лейтмотив действий, подчинив себе целесообразность. Отчасти это объясняется тем, что общение между людьми происходит в системе порождаемых эмоциями образов, а не в традиционном словесном, невербальном или письменном варианте, каждый из которых по понятным причинам требует больше времени и внимания слушателя, читателя или наблюдателя. В книге “Закат американского мышления” Аллан Блум (The Closing of the American Mind, Allan Bloom) раскрывает процесс сдвига парадигмы в понятии “образованный человек” – переходе от глубоких философских и естественнонаучных знаний и смыслов к реализации предпочтительной потребности в вознаграждении, уходе от серьезного анализа и размышлений.

Все же большинство граждан общества далеко не удовлетворены подобным состоянием дел, за исключением лишь тех, кто получает прямую выгоду от международных конфликтов или организует услуги по обеспечению безопасности. Однако по мере роста благосостояния, материального вознаграждения и “времясберегающих” технологий, в мире явно не наблюдается возрастания числа счастливых и чувствующих себя в безопасности людей. Как раз наоборот, с увеличением уровня благосостояния, мощи и объективной безопасности, ощущается рост обособленности и в силу этого – параноической изолированности. В книге “Джихад против Макмира” Б. Барбер (Jihad vs McWorld by B.Barber) формулирует важный парадокс нашего времени: усиление гомогенизации потребительского общества и широкое распространение средств массовой информации наряду с укреплением защитных реакций населения, которое стремится сохранить самобытность и предотвратить ассимиляцию в мировое сообщество. Цифровые технологии, высокая мобильность граждан мира, доступность информации, а соответственно, и доступность мира – это несомненное благо для одних, но для других великое зло, поскольку одновременно происходит быстрое разрушение традиционного устоя жизни и внутренних связей между людьми. Модернисты склонны к развенчанию страхов и опасений тех, кто пытается оказывать сопротивление трансформации общества. Реакционеры считают сторонников глобализации социальными инженерами-хищниками. Таким образом, растет напряженность между защитниками глобализации и изоляции, а сфера образования лишь частично способствует ослаблению этого напряжения.

Всем, кого можно объединить термином “сторонники интеграции,” кому дорого гражданское общество и законопослушное общение людей из разных социальных слоев, понятна и очевидна роль мультилингвизма и взаимодействия культур. Вместо того чтобы продолжать доказывать преимущества интеграции людей, мы перейдем к аксиоматическому утверждению о том, что и отдельные культуры, и мир в целом только выиграют, если представители разных социальных сообществ обретут лучшие лингвистические умения и более глубокое межкультурное понимание. Мы также позволим себе выдвинуть предположение, что образовательные продукты западной цивилизации обладают высокой ценностью, хотя и не являются единственно ценными в мире. Словом, мы открыто демонстрируем свою прозападную позицию в отношении философии образования.

А теперь на основе сделанных ценностных суждений перейдем к рассмотрению некоторых распространенных среди взрослого населения мифов о способах изучения второго или дополнительного языка, равно как и вызовах и угрозах, таящихся в попытках объединять культурные различия:

  • Миф 1. По сравнению с детьми и подростками взрослые значительно хуже овладевают новым языком и культурой.
  • Миф 2. Для профессионального общения достаточно овладеть одним доминантным “глобальным языком” (типа английского или китайского).
  • Миф 3. Понимание культурного контекста менее важно, чем осмысление технического смысла.
  • Миф 4. Формальные образовательные структуры являются главными источниками обретения знаний по второму языку.
  • Миф 5. Достижения в области образования, измеряемые сертификатами и научными степенями, напрямую соотносятся с уровнем знаний.

Миф 1. По сравнению с детьми и подростками взрослые значительно хуже овладевают новым языком и культурой. Это широко распространенный и разрушительный миф, который часто служит главным барьером или обоснованием бесчисленному количеству взрослых, воздерживающихся от того, чтобы предпринять усилия и сделать попытку адаптироваться к новому языку и новой культуре. Этот миф продиктован позицией здравого смысла: маленькие дети способны освоить второй язык за очень короткий период времени в отличие от взрослых, которым приходится прилагать массу усилий для изучения новой системы звуков и испытывать чувство беспокойства и страха, равно как и проявлять не меньшее нетерпение и сопротивление. Подобная система умозаключений обывателей, да и многих профессионалов, (которым стоило бы лучше знать ситуацию), не принимает во внимание ряд важных факторов:

а) в процессе освоения второго языка малыши проводят бесконечные часы, играя (в группе или индивидуально) с носителями языка, наблюдая, имитируя и используя чрезвычайно ограниченный набор слов и синтаксических единиц, испытывая необходимость в небольшом объеме интеллектуального содержания и обладая единственным мотивом к изучению языка –войти в круг общения своих сверстников, что не предполагает серьезной работы, взаимодействия в сложных социальных контекстах и объяснения абстрактных понятий. Нет сомнения в том, что дети обладают уникальной способностью к имитации новых звуков и практически не испытывают страха в этом процессе. Однако далеко не ясно, насколько взрослые менее способны интеллектуально и каковы аффективные барьеры адаптации новой звуковой системы.

б) В большинстве случаев взрослые изучают язык в группах составом от 15 до 50 человек, в которых редко присутствует возможность общения с носителями языка, и где ориентир сделан, в основном, на учебные материалы и технологии. В результате взрослые затрачивают на изучение языка значительно меньшее количество времени (несколько сотен часов непосредственного преподавания) по сравнению с сотнями и тысячами часов, которые дети-иностранцы проводят в общении со своими сверстниками-носителями языка.

в) Взрослые испытывают потребность в передаче на иностранном языке серьезных абстрактных понятий значительно раньше, чем они приобретают соответствующий языковый уровень. Возникающие таким образом барьеры в коммуникации, несомненно, провоцируют нетерпимость и беспокойство. Последние в свою очередь снижают эффективность изучения, поскольку процесс освоения нового языка требует последовательного и постепенного роста лингвистической компетентности и постоянного усиленного повторения уже изученного. Освоение второго или иностранного языка не является для детей чем-то абсолютно новым, поскольку они только недавно прошли путь освоения своего родного языка. Таким образом, для малышей это нормальный, привычный процесс, часть “игрового” познания.

д) К сожалению, не стали широким достоянием факты, свидетельствующие о том, что взрослые (в сравнительно небольших количествах) в составе групп интенсивного языкового обучения способны за 6-18 месяцев значительно продвинуться от низкого до уровня, позволяющего обучение в колледже с использованием языка изучения. Если мы на минуту задумаемся над тем, каков уровень лингвистической компетентности ребенка, то поймем, что это лишь малая толика знаний, необходимых взрослому для решения стоящих перед ним задач. И наоборот, если ограничить изучение второго языка взрослым потребностью в ограниченном наборе слов и синтаксических единиц, необходимых ребенку для школьных занятий и игр, то и взрослый будет считать процесс освоения языка сравнительно легким и сможет “изучить” его в течение нескольких недель или месяцев, занимаясь по программе интенсивного обучения. Понятно, что это предполагает наличие у взрослого соответствующего отношения, мотивации и хорошо разработанной учебной программы.

Миф 2. Для профессионального общения достаточно овладеть одним доминантным “глобальным языком” (типа английского или китайского). Работающее население мира постоянно дискутирует вопрос о том, стоит ли тратить время и силы на изучение нового языка или культуры, если существует уже некий общий для коммуникации язык. Участники подобной гипотетической дискуссии по умолчанию соглашаются, что функциональное общение практически исчерпывает все возможные варианты потребностей. В определенной степени подобный подход напоминает самосбывающееся пророчество, поскольку его сторонники оценивают полученные результаты, удачи или потери, вне контекста потенциально не реализованных возможностей. В действительности, когда человек неспособен распознать проблему, то он и не утруждает себя ее рассмотрением. Когда рушатся международные инициативы, то владеющие лишь родным языком практики не упускают возможности отметить, что их партнер по межкультурному взаимодействию в чем-то неполноценен. На политической арене разочарования такого рода порой приводят к критике экстремального уровня типа “он просто сумасшедший,” и это только в силу неспособности распознать значимость иной альтернативной парадигмы.

Нельзя не согласиться с тем, что разные языки не равноценны в своем мировом значении; однако мы продолжаем настаивать – “скромное вложение” времени и усилий в процесс освоения языка партнера неизбежно открывает новые возможности и глубины во взаимодействии и уровне доверия. В основании данного утверждения лежит фундаментальная ценность взаимности и взаимного уважения в отношениях людей. Если лишь один партнер в процессе делового сотрудничества вынужден всемерно приспосабливаться к лингвистическим и культурным особенностям другого, то их отношения уже неизбежно искажены. Даже в ситуации, когда образованные и хорошо подготовленные профессионалы успешно справляются с поставленными задачами вопреки названным проблемам, все равно неустойчивость в подобных отношениях неизбежна.

Сказанное подразумевает, что любой профессионал может значительно повысить уровень своей деятельности, потратив хотя бы немного усилий на попытку адаптироваться к языку и культуре своего партнера. Подобное усилие будет свидетельствовать об уважении к партнеру и представляемому им культурному сообществу, и поможет проникнуть в суть и смысл иной культуры и стать ее “доверенным лицом”. Благодаря эмпатии каждый способен глубже понять и прочувствовать своего партнера.

Миф 3. Понимание культурного контекста менее важно, чем осмысление технического смысла. В современном обществе культурный контекст оказывается значительно менее ценным, нежели техническая суть сказанного. Это абсолютно явственно проявляется в процессе компенсации разных позиций в инженерной и естественнонаучной сфере по сравнению с поиском экспертов в социологии, философии или культуре. В первой специалисты считаются обладающими “твердыми” умениями по сравнению со второй группой -- носителей “мягких” умений. Любой ученик или студент уже на ранних этапах учебы быстро осознает, что технические умения и знания -- это некий “финансовый вклад” в будущее, а исследование общества и культуры вряд ли будет столь же престижным и финансово выгодным. А почему нет? Просто потому, что современное общество в силу своего технического уровня так много изобрело и построило нового. Однако никому пока не удалось “взвесить” и оценить “в реальных терминах” преимущества межкультурного взаимопонимания.

Подобный крен в сторону материального благосостояния вполне логичен для общества современных технологий, что позволило накопить к настоящему моменту беспрецедентное богатство и блага для всех уровней населения, несравнимые с прежним уровнем цивилизации. В то же время подъем технологий привел к формированию новых поколений, испытывающих странное чувство отчуждения и смещения в пространстве. В традиционных обществах молодые люди не задумываются над вопросом, насколько они соответствуют данному обществу, это право обретается по рождению; однако по мере технологического роста и финансового процветания молодежь все больше вынуждена бороться за осознание смысла своего существования. В то же время организации и учреждения сегодня вынуждены принимать на работу представителей разных культур и соревноваться внутри межкультурного пространства, равно как и школы поставлены в ситуацию обучения детей, семьи которых весьма подвижны и готовы к смене социального окружения. Все это еще больше запутывает и так уже непростую ситуацию организации взаимодействия в условиях сложных и тонких культурных особенностей.

В результате средства, способствующие улучшению коммуникации между людьми, стали высоко приоритетными. Лидеры государств потеряли возможность легко судить о целевых рынках, избирательных округах и иных ресурсных группах. Если информация сама по себе сильно подешевела, то время человеческого взаимодействия по-прежнему остается дорогостоящим. Как никогда ранее, на первое место по значимости вышли человеческие взаимоотношения в противовес естественным ресурсам, которые можно обнаружить повсюду. В подобной ситуации все лучшее достается тем, кто хорошо подготовлен и внимателен к вопросам разнообразия культур. В конце концов, когда каждый достаточно материально обеспечен, тогда приоритетным становится человеческое достоинство и уважение. Сегодняшние политики, политики эры президента Обамы, как никогда ранее, оценили необходимость установления связей с массами и выражения уважения им. Сегодня уже никто не может себе позволить отчуждать себя от каких-то больших слоев населения даже вне своих государственных границ. Это новые реалии для национальных политических лидеров, для которых прежде собственный национальный интерес был превыше всего. И как же тогда наилучшим образом показать свое уважение представителям неизмеримо разных культурных слоев? Ответ на этот вопрос остается неизменным – проявить реальный интерес к культуре другого народа. Понимание и осознание этой необходимости, похоже, начинает повсеместно проникать в умы заседателей.

Миф 4. Формальные образовательные структуры являются главными источниками обретения знаний по второму языку. В отличие от широко распространенного мнения, мы убеждены, что второй или иностранный язык нельзя изучить в группе, состоящей из 15-30 человек. Возможно именно так строится учебный процесс во всем мире, но только исходя из острой необходимости. В сфере изучения второго языка мы принимаем во внимание методики, используемые в процессе освоения родного, где конечным результатом является полная языковая компетентность. Ни один типичный ученик или студент не может освоить второй или иностранный язык, в точности повторяя особенности изучения первого, и учитель иностранного языка должен вынести из этой ситуации ряд уроков для себя. Наиболее эффективным механизмом обучения становится общение с глазу на глаз с носителем изучаемого языка. Не всякий это понимает, но получаемый таким образом запас языковых знаний исключительно важен. Естественно, что это должно соответствовать особенностям ученика и уровню сложности учебного материала. Хорошо подготовленный учитель-профессионал способен значительно ускорить процесс изучения по сравнению просто с носителем языка, поскольку взрослые могут легко преодолевать незнание в ходе освоения нового.

Таким образом, наиболее практически приемлемой формой становятся групповые занятия, где преподаватель языка обеспечивает слушателей всеми учебными средствами, необходимыми и достаточными для усиления и оптимизации учебного процесса, в сочетании с созданием реальной обстановки жизни, которая бы укрепляла все изученное в течение дня. В идеале, конечно, эта реальная обстановка должна включать носителей языка, готовых к общению в любое время и на взаимно интересные темы, и длиться от шести до восемнадцати месяцев в зависимости от лингвистической близости родного и изучаемого языков и уровня подготовленности слушателя. В случае, когда обучаемый находится вне контекста живой звучащей речи на иностранном языке, но при наличии высокой мотивации, он все равно способен обнаружить ряд культурных ниш, которые приведут к усилению учебного процесса. В век цифровых технологий это, несомненно, потребует использования имеющихся в глобальной сети мультимедийных средств, выполненных на изучаемом языке, типа YouTube, музыкальных, новостных и учебных источников. Однако общение с глазу на глаз, как указывалось выше, остается самым важным. В большинстве городов и городских поселений наблюдается широкое распространение культурных мероприятий и явлений, порожденных глобальным характером диаспоры многих этнических групп. Мы не столько убеждаем читателя в важности поиска подобных культурных явлений, сколько показываем необходимость осознания их значения в аспекте познания нового языка.

Без постоянного внешнего “усилителя”, формально организованный учебный процесс относительно малоэффективен, особенно когда он растянут на годы изучения, как это обычно происходит в средних школах по всему миру. Вот и приходится снова и снова наблюдать синдром старшеклассника, изучавшего иностранный язык в течение 4-6 лет и неспособного к самой банальной коммуникации на этом языке, не говоря уже об отсутствии языковой компетентности. Чаще всего подобные “страдальцы” способны выполнить лишь учебные упражнения, особенно если они построены на чтении. Использование языка в значимом социальном контексте – вот единственно верный тест проверки его релевантности для ученика. Но этот подход к образованию служит, к сожалению, как бы прививкой против языка. Многие неудачники в деле изучения иностранных языков в США объявляют, что в свое время в школе пытались изучать испанский и пришли к выводу, что “с иностранным языком у них ничего не получится”. Понятно, что большинство из них свободно владеет английским, что само по себе является главным доказательством способности овладеть и другим языком. Просто им такое и в голову не приходит в силу слабой методики преподавания и негативного прошлого опыта, равно как и отсутствия побуждающих факторов вне школы.

Миф 5. Достижения в области образования, измеряемые сертификатами и научными степенями, напрямую соотносятся с уровнем знаний. К счастью, этот миф давно развенчан. Человеческие существа по признаку рождения и при условии здорового воспитания уже достаточно высоко интеллектуальны. Редко можно встретить человека, вложившего много времени, материальных и иных ресурсов в образование и неспособного при этом получить какой-то профессиональный сертификат или даже докторскую степень. Система непрерывного образования для взрослых – одно из величайших достижений современного общества, по многим параметрам превышающая любые технологические достижения; поскольку именно образование позволило освободить общество от исторической тенденции однообразного, скучного существования и тяжелой физической работы. Сегодня, когда образовательные учреждения широкодоступны местному населению, взрослые получили беспрецедентную возможность переквалифицироваться и обрести дополнительное образование практически на любом этапе своей жизни. В этой ситуации явно не стоит отсиживаться в стороне и впустую тратить приобретенный опыт и знания лишь потому, что общество прошло мимо.

Однако, как только дело доходит до лингвистической и культурной адаптации, в силу вступают традиционные подходы в отношении оценки интеллектуальных возможностей потенциальных студентов. Как уже говорилось в ходе развенчания первого мифа, даже не обладающие высоким уровнем формального образования взрослые не хуже других способны изучить иностранный язык и адаптироваться к новой культуре. Однако этот миф остается мощным препятствием на пути к успеху. Именно в нем многие взрослые находят для себя утешение типа “я слишком стар для учебы”. Соответственно, если кто-то владеет вторым или третьим языком, то его менее искушенные знакомые оценивают полиглота как “умного” или “способного к языкам”. В подтексте подобных суждений лежит традиционное представление о том, что только “умные” люди способны закончить колледж и работать в многоязычном или межкультурном пространстве. Исторически отечественная система среднего и высшего образования лишь усиливает подобные устарелые понятия, разбивая учащихся на потоки и лишая их реальных возможностей. Но старшие по возрасту ученики и студенты – наш самый ценный ресурс, и пришло наконец время интегрировать их в армию глобальных трудовых ресурсов.

Какова наша роль в преодолении этих мифов? Наша организация, образованная как “Американский культурный обмен,” расположена в Тихоокеанском северо-западном регионе в районе северных Кордильер и охватывает пространство от штата Вашингтон до штата Монтаны. Она была основана в 1973 году как некоммерческая организация со штаб-квартирой в г. Сиэтле, штат Вашингтон. В 2001 году мы стали называться “Партнеры по культурным обменам”(П.К.О.) [Associates in Cultural Exchange (A.C.E.)], что болеее конкретно выражает нашу рассчитанную на взаимность роль в продвижении языкового образования и культурного просвещения. Мы не являемся сторонниками и пропагандистами лишь американской культуры. Скорее можно сказать, что в северо-западном образовательном регионе мы выполняем функции мини-ООН, способствуя продвижению соответствующих проектов и развитию межкультурных связей внутри региона и мира в целом. Сердцевиной нашей деятельности остается преподавание языков, английского и ряда других. Последние в основном касаются той сферы среднего образования в США, которая называется “языки мира”, и потому отдел, занимающийся управлением и организацией обучения иностранным языкам на уровне средних школ региона, тоже носит название “Программы мировых языков”. И наоборот, отдел по организации преподавания английского как второго языка международным студентам, приезжающим в наш регион, мы называем “Языковые институты П.К.О.” (“A.C.E. Language Institutes”). Оба отдела расположены на территории Тихоокеанского университета г.Сиэтла и Государственного университета Монтаны в г. Боузман (шт. Монтана). Первый представляет собой частное учебное заведение, ориентированное на преподавание гуманитарных наук с повышенным вниманием к вопросам воспитания и подготовки будущих педагогов, бизнесменов и медицинских работников. Второй является государственным образовательным учреждением, созданным изначально на основе свободной передачи земли и с целью подготовки учителей, но постепенно превратившемся в один из самых известных исследовательских центров страны с широким выбором программ бакалавриата и магистратуры.

Главной сферой нашей компетенции является формирование полностью подготовленной к действию структуры или среды с развитыми человеческими ресурсами и пр. (capacity building), иными словами, мы помогаем другим обрести большую эффективность и опыт в общении с людьми и организациями из разных языковых и культурных слоев. В качестве примера назову проект, начатый в конце 1980-х гг. по просьбе двух городов-побратимов -- одного в Японии, другого в США. Названные партнеры пытались создать программу молодежных обменов, но испытывали недостаток в специалистах и опыте подобной организации. Мы начали с формирования группы японских подростков для обучения в США и спустя несколько лет успешной работы города смогли подхватить и теперь уже самостоятельно продолжать начатое дело. Подобного рода работу по формированию необходимых структур мы проводили для начальных, неполных средних и средних школ, равно как и для колледжей, университетов и частных некоммерческих организаций в США, Японии, Кореи, Австралии, Объединенных Арабских Эмиратах, Омане и Казахстане.

Мы проповедуем практико-ориентированный подход к языковому образованию. Это значит, что мы разрабатываем учебные планы и программы на основе потребностей и желаний наших студентов и слушателей. Для ориентированных на университетское образование студентов мы формируем программы, увязанные с конечным, шестым уровнем, который непосредственно выходит на академические курсы принимающего университета. Изученные таким образом курсы позволяют выпускникам наших программ быть полностью подготовленными к обучению в университетском колледже. Разработанные уровни подготовки естественным образом связаны между собой и обеспечивают самые разные интересы и потребности студентов и слушателей. Для обеспечения максимальной ценности программы обучения мы также в качестве альтернативы предлагаем ежедневное общение с носителями языка, а философия нашей программы акцентирует исследовательский подход к обучению. Последний объясняется растущей тенденцией в педагогике, когда участнику программы предлагается выполнение исследований в связанной с этой программой сфере, что логически становится частью курса обучения. Это позволяет интенсифицировать потребность и необходимость слушателя в полной мере включиться в среду изучаемого языка, а не заниматься лишь повтором изученного в классе, что можно благополучно делать, и не выезжая из родной страны. На уровне среднего образования мы также стремимся к тому, чтобы уже с первого дня изучения школьники пользовались для общения изучаемым, а не родным языком. Поскольку в этой ситуации мы работаем с детьми, то и акцент в изучении сделан больше на интуитивно и контекстуально приобретаемый опыт, нежели на дискретный анализ. Подобный целостный языковой подход всегда отличал детские программы П.К.О. с самого начала их введения в 1982 году.

Наша авторская программа нацелена на повышение квалификации учителей английского языка как иностранного. Начиная с 2006 года, П.К.О. осуществила практико-ориентированную подготовку более чем 150 учителей, направленных на учебу министерствами образования нескольких регионов Кореи. Это программы, созданные в соответствии с новейшими представлениями и методиками и ориентированные на интеграцию слушателей в языковую среду и на обеспечение их возможностью наблюдать за уроками американских преподавателей, равно как и проводить свои уроки, посвященные корейскому языку и культуре. Таким способом мы полностью реализуем свою миссию, обеспечивая взаимность образовательного процесса, в котором каждый обучаемый играет роль и учителя, и ученика.

Наконец, еще один вид услуг П.К.О. -- консультирование и формирование способности действовать на международном уровне. Недавно выполненный нами проект заключался в подготовке всестороннего обзора библиотечной системы одного средне-восточного национального университета, а второй позволил нам провести подготовку к начальному этапу аккредитации нового общественного образовательного института а том же регионе. Целью названных, осуществленных за рубежом проектов, была организация помощи в формировании межрегиональных связей между институтами и всеми секторами экономики. Уникальность нашей позиции и роли состоит в том, чтобы сочетать лингвистическую и экспертную оценку процесса, способствующего формированию взаимоотношений на основе глубокого взаимного понимания и уважения.

Образование в Северо-западном регионе США. С европейской и азиатской точки зрения наш регион представляется далеким от цивилизации, но это не соответствует действительности. По расстоянию он удален не более, чем Лондон от Токио, но при этом он является одним из главных центров международной торговли и международного развития. Первое связано прежде всего с исторической ролью компании Боуинг и динамичным экономическим ростом между Восточной Азией и США, а второе объясняется расположением в регионе компании Майкрософт и Фонда Мелинды и Билла Гейтса, самой большой филантропической и исследовательской организации в мире. Наш регион известен и как главный поставщик сельскохозяйственных продуктов на международный рынок и как центр горной промышленности и производитель древесины, что уходит корнями в начало 19 века. Колоссальные природные богатства, равно как и обширная и разнообразная топография в сравнении с относительно небольшим населением продолжают выгодно отличать этот регион от всей страны в целом.

Образовательная система по уровню вполне соизмерима с ультрасовременными организациями в регионе и обеспечивает необходимую поддержку промышленности и технологическому развитию. В то же время Северо-Запад остается местом расселения ряда коренных народов, предоставляя им соответствующие школы и колледжи для обучения. Широко развитая система общинных колледжей открывает доступ к высшему образованию практически каждому. В то же время эти двухгодичные колледжи отличаются большим культурным и национальным многообразием. В результате северо-западные колледжи сформировали глубоко продуманную систему подготовки квалифицированных кадров, высоко оцененную работодателями.

Ведущие образовательные учреждения региона включают в себя государственные и частные университеты, и многие другие частные образовательные институты и общественные организации. Расстояние между тихоокеанским побережьем и Кордильерами составляет 1500 километров и при условии сравнительно небольшого населения система образования вынуждена была обращаться к хорошо развитым технологиям дистанционного обучения, что неизбежно привело к ряду инноваций в этой сфере и к устойчивой традиции рисковать и пробовать новые подходы. Добавим также, что правительство штатов и графств лишь частично финансирует образовательные потребности населения, а в результате все образовательные институты и организации поставлены в ситуацию необходимости расширения своих программ и поиска источников внебюджетного финансирования. Если в качестве примеров назвать основные государственные университеты штаты, то государственное финансирование их деятельности находится на уровне всего 10%, тогда как основными источниками финансовых вливаний для них стали гранты на исследовательские программы и другие подобные формы дохода. Что касается среднего образования, то и здесь родители предпочитают вкладывать собственные средства, что позволяет им оказывать воздействие на получаемое их детьми образование.

В течение десятилетий это привело к снижению уровня детей в городском государственном секторе образования до 50%. В США отсутствует федеральный контроль государственного образования в части выполнения обязательных учебных программ. Эта деятельность передана на уровень штата или графства, а в результате стране явно недостает систематизации. Достигаемые на местном уровне результаты свидетельствуют о том, что в США предпочитают скорее широкий выбор нежели однородность и одинаковость. Отсюда недостаток финансирования отдельных секторов и выигрышное положение других, особенно тех, кто, в основном, рассчитывает на свои силы и предпринимательские возможности. В худшем положении оказываются дети из семей с небольшим объемом финансовых средств, таким детям явно не хватает педагогического руководства и последовательности в получаемом образовании. Наибольшее беспокойство вызывают дети из финансово неустойчивых и бедных семей. Мы до сих пор не решили проблему обеспечения каждого ребенка всеми необходимыми условиями для реализации его потенциала. Одним из возможных средств является система непрерывного образования, позволяющая уже во взрослом возрасте получить новую квалификацию и дополнительное образование, причем на любом этапе жизни.

Каковы потенциальные возможности для международных студентов и исследователей? Мы видим несколько подобных возможностей, если иметь ввиду студентов и исследователей, приезжающих из-за рубежа. США по-прежнему остаются центром передовых исследований в мире, и потому возможность улучшить знание английского языка и получить здесь высококачественное высшее образование представляется нам беспрецедентной. Так сложилось исторически, что европейцы всегда воспринимали Соединенные Штаты сквозь призму их восточных территорий, скажем, таких густо населенных регионов как Огайо, Техас и Калифорния. Однако именно Северо-Запад страны по многим параметрам давно превратился в центр будущего развития (особенно для молодого поколения), и в средоточие многих инновационных организаций. Высокое качество жизни и рост возможностей трудоустройства привели к несомненному демографическому всплеску в регионе. Местные образовательные учреждения обладают достаточным опытом международных обменов и открыты к установлению новых партнерских связей повсеместно. Иными словами, Северо-Запад США является идеальным отправным пунктом для каждого, желающего попробовать свои силы и возможности в нашей стране.

Примечания

1Дейвид Вудворд -- президент организации “Партнеры по культурным обменам” (г. Сиэтл, штат Вашингтон, США).

20171226caihuali (Dec. 26, 2017)

coach factory outlet

ugg boots clearance

oakley sunglasses

cheap snapbacks

denver broncos jerseys

pandora outlet

coach canada

canada goose outlet

ray ban sunglasses

adidas outlet store

lacoste polo shirts

christian louboutin shoes

nike air max 90

converse shoes

canada goose jackets

birkenstock outlet

true religion jeans

mulberry bags

cheap jordans

michael kors outlet

coach outlet online

michael kors outlet

polo outlet

coach handbags

louboutin shoes

oakley sunglasses

true religion jeans

nike factory outlet

kobe shoes

canada goose outlet

basketball shoes

mulberry handbags

polo ralph lauren

michael kors outlet

canada goose outlet

ugg boots

rayban sunglasses

air max 90

cheap football shirts

ugg outlet

barbour outlet

oakley sunglasses

ralph lauren polo shirts

air max trainers

tory burch outlet

nba jerseys

ray ban sunglasses

ferragamo outlet

supreme clothing

christian louboutin outlet

coach outlet online

ray ban sunglasses

kate spade outlet

pandora outlet

ray ban sunglasses

futbol baratas

longchamp outlet

christian louboutin outlet

polo outlet

coach outlet online

hermes belt

pandora outlet

canada goose outlet

salomon shoes

supreme clothing

jordan shoes

michael kors

soccer jerseys

air jordan 4

thomas sabo

ray ban sunglasses

michael kors outlet

polo ralph lauren

canada goose coats

polo ralph lauren

coach factory outlet

michael kors outlet

longchamp handbags

jordan shoes

kate spade outlet

canada goose jackets

canada goose outlet

canada goose outlet

oakley sunglasses wholesale

coach outlet canada

cheap jordans

kate spade outlet

coach factory outlet

pandora outlet

prada handbags

marc jacobs outlet

true religion jeans

michael kors outlet

coach outlet

nike shoes

converse shoes

cheap mlb jerseys

timberland sko

oakley sunglasses

christian louboutin shoes

air max 90

christian louboutin outlet

ray ban sunglasses

michael kors outlet

oakley sunglasses

coach outlet

fitflops sale

true religion outlet

nfl jerseys wholesale

ugg boots

ferragamo outlet

true religion jeans

polo outlet

michael kors outlet

ugg outlet

air max 90

michael kors

longchamp bags

moncler jackets

uggs outlet

michael kors handbags

moncler outlet

cheap jerseys

adidas wings

coach handbags

mulberry handbags

valentino outlet

ugg outlet

ugg boots clearance

adidas nmd

fitflops shoes

michael kors handbags

chrome hearts outlet

polo ralph lauren

michael kors handbags

fitflops outlet

michael kors outlet

nike outlet

ugg outlet

ralph lauren polo

coach factory outlet

jordan shoes

true religion outlet

pandora outlet

polo ralph lauren

ugg outlet

ugg outlets

ray bans

tory burch outlet

air max 1

nike store

mulberry handbags

ugg boots clearance

ugg boots

coach outlet

coach factory outlet

michael kors wallets

polo outlet

bottega veneta outlet

burberry outlet

cartier outlet

kate spade outlet

ugg outlet

michael kors outlet

longchamp outlet

oakley sunglasses

ray ban sunglasses

coach outlet

ralph lauren uk

coach outlet

canada goose outlet

nfl jerseys

oakley sunglasses

christian louboutin shoes

swarovski outlet

ugg outlet

yeezy boost 350

new balance shoes

air max 90

jordan shoes

moncler jackets

cheap nfl jerseys

ferragamo shoes

polo ralph lauren

cazal sunglasses

coach factory outlet

ugg boots clearance

true religion uk

cheap nhl jerseys

michael kors outlet

ralph lauren polo

canada goose outlet

ferragamo outlet

true religion outlet

canada goose jackets

canada goose outlet

canada goose outlet

canada goose outlet

Girls shoes

nike shoes

fitflops sale clearance

oakley sunglasses

pandora charms sale clearance

coach outlet online

ralph lauren polo shirts

nike sko

jordan shoes

longchamp pas cher

oakley sunglasses wholesale

cheap jerseys

20171226caihuali
linmangmu (Dec. 25, 2017)

golden goose sneakers

adidas stan smith sneakers

led shoes

adidas nmd

hermes belt

balenciaga sneakers

adidas nmd runner

nike polo shirts

vibram five fingers

adidas stan smith shoes

roshe run

hogan outlet online

nike huarache

fitflops

adidas yeezy

adidas nmd r1

cheap nfl jerseys

tom ford sunglasses

yeezy boost 350

curry 4

lebron james shoes

atlanta falcons jersey

vans shoes

adidas ultra boost

nike roshe run

michael kors uk

adidas outlet

cartier bracelet

mlb jerseys

100% real jordans for cheap

yeezy boost 350 v2

reebok shoes

air force 1

fitflops sale clearance

lacoste online shop

kyrie 3 shoes

yeezy boost

yeezy boost

michael kors outlet online

lacoste outlet

yeezys

michael jordan shoes

yeezy shoes

real jordans for sale cheap

air jordans

yeezy shoes

kevin durant shoes

pandora bracelet

true religion jeans

balenciaga shoes

golden goose

birkin bag

adidas shoes

yeezys

kobe 9

prada glasses

air force 1

kobe basketball shoes

balenciaga sneakers

yeezy boost 350

cheap jordans

yeezy shoes

chrome hearts online

chrome hearts

adidas outlet

longchamp handbags

yeezy boost 350 v2

kobe 11

nike air max 2018

authentic jordans

chrome hearts

nike mercurial

asics running shoes

jordan retro

nike roshe run

hermes handbags

van cleef

goyard bags

adidas superstar

air max

adidas tubular shadow

longchamp longchamps

dior sunglasses

ferragamo belt

jordan retro 12

air yeezy

kyrie 4

yeezy shoes

led shoes for kids

adidas gazelle

vans outlet

nike roshe one

golden goose outlet

longchamp handbags

nike huarache

ysl handbags

fitflops

kd shoes

tory burch outlet

vibram fivefingers

curry 4

retro jordans

cheap jordans

lebron 13 shoes

longchamp bags

michael kors outlet

hermes belt

kate spade outlet

adidas neo

kyrie shoes

longchamp

tory burch shoes

supreme hoodie

moncler outlet

nike zoom running shoe

michael kors outlet

ysl bags

adidas stan smith

kate spade handbags

hogan outlet

yeezy

michael kors handbags

adidas yeezy

nike air zoom

nfl jerseys

vans shoes

adidas superstar shoes

kyrie irving shoes

nhl jerseys

balenciaga shoes

jordan 13

yeezy shoes

ferragamo belts

air jordan

air jordan shoes

golden goose sneakers

michael kors handbags

air jordan

tory burch shoes

nike air max 2017

adidas superstar shoes

van cleef arpels

kobe 9

longchamp bags

nike polo

gucci belt

roshe shoes

michael kors outlet

kyrie 3

adidas tubular

Kanye West shoes

air max 90

http://www.kobebasketballshoes.us.com

golden goose

nba jerseys

nike free

air max 2016

links of london

goyard bags

true religion

asics shoes

yeezy boost 350

james harden shoes

adidas tubular

links of london

adidas yeezy boost

adidas tubular

adidas nmd

michael kors outlet

yeezy boost 350

adidas ultra

nike air zoom

lebron 14

longchamps

curry 3 shoes

reebok outlet

jordan 4

converse outlet store

pandora charms

links of london outlet store

nike roshe uk

harden shoes

dior glasses

yeezy boost 350 v2

tom ford eyewear

kobe basketball shoes

bape hoodie

true religion

longchamp bags

nike air force 1

nike air huarache

adidas nmd

timberland outlet

air max 90

nike zoom

yeezy boost 350 v2

longchamp outlet

christian louboutin

stephen curry shoes

adidas tubular

michael kors outlet store

nike air max 90

jordan 11 retro

kate spade outlet online

kobe 11

jordan shoes

kobe sneakers

air max 2018

links of london sale

yeezy boost 350

nike dunks

cheap jordans

michael kors outlet online

hermes belt

jordan 12

louboutin shoes

curry shoes

michael kors factory outlet

timberland boots

kobe shoes

christian louboutin shoes

louboutin shoes uk

pandora charms

prada sunglasses

gucci belts

jordan shoes

air jordan 13

http://www.kobeshoes.uk

longchamp outlet

michael kors outlet online

bape hoodie

adidas ultra boost

retro jordans

michael kors handbags

birkin bag

goyard handbags

nike air huarache

basketball shoes

ultra boost

nmd

falcons jersey

adidas nmd

adidas superstar

curry 3

nike air max

lacoste polo

longchamp sale

yeezy boost

adidas outlet online

nike free run

cheap jordans

lacoste outlet

100% real jordans for cheap

jordan shoes

adidas nmd

adidas ultra boost uncaged

lebron 14 shoes

nike football boots

nike air max

cheap nba jerseys

longchamp handbags

led shoes

yeezy boost 350 v2

cheap jordans

air max 2017

longchamp bags

true religion outlet

adidas tubular shadow

kobe shoes

nike zoom

adidas online shop

birkin bag

goyard handbags

pandora jewelry

nike basketball shoes

air jordan shoes

light up shoes

adidas ultra boost

jordan shoes

converse shoes

hermes belts for men

chrome hearts

chrome hearts online

converse outlet

adidas outlet

adidas eqt

cheap mlb jerseys

ylq (Dec. 19, 2017)

talk horloges about mcm backpack outlet our father! designer handbags In coach outlet this eyeglass frames special festival, ferragamo uk I ralph lauren am relojes actually not ray ban sunglasses happy. jordan shoes Because ralph lauren polo my longchamp outlet father true religion outlet store was orlando magic jersey a soccer shoes workaholic, michael kors one coach outlet man had nike free to manage kate spade the titans nfl jersey two denver nuggets jersey factories. Each time oakley sungalsses outlet I north face watched new balance my father's luggage hollister out polo ralph lauren outlet of his home, I browns nfl jersey always restrained my colts nfl jersey tears bengals nfl jersey and adidas shoes reluctantly north face outlet bid prada sunglasses farewell versace outlet to adidas yeezy shoes him. chi flat iron My nba jersey father true religion outlet looked at air max 2015 me, salomon my heart coach outlet was very rolex watches sad, never houston rockets jersey go reebok shoes back! ed hardy At suns jersey that birkenstock outlet time c.c beanies I spurs jersey think retro jordans his hogan father warriors jersey was so cruel, vans in order to work, chargers nfl jersey left longchamp handbags outlet me. Whenever my burberry partner envious boston celtics jerseys of michael kors outlet online the words: woolrich outlet "You texans nfl jersey have a capable michael kors outlet father, really ralph lauren happy!" babyliss At that pandora charms time, I nets jerseys feel thomas sabo proud oakley outlet to barbour jackets outlet have a cheap jerseys capable ralph lauren outlet father. Have charlotte hornets jersey not skechers shoes outlet seen ferragamo shoes my occhiali ray ban father softball bats for michael kors many days, nike how the north face jackets much eyeglasses online I christian louboutin want oakley sunglasses outlet to hear raptors jersey the taste of burberry outlet online my lunette oakley father, fred perry how nfl jerseys much true religion jeans I oakley want oakley sunglasses outlet to hear my father's coach outlet store amiable language, burberry how much armani exchange I want coach outlet online to mcm handbags see adidas my father's ray ban sunglasses outlet good burberry face, how new balance outlet I ray ban want to adidas ... burberry handbags Here tory burch outlet I handbags outlet can los angeles clippers jerseys not buccaneers nfl jersey help kate spade outlet but oakley sunglasses cheap think of baseball bats childhood swarovski jewelry The ray-ban sunglasses funny jazz jersey thing: michael kors I mcm handbags remember jordan release dates my hollisterco father juicy couture outlet often oakley outlet online put vans shoes my oakley sungalsses outlet little fist iphone case into my prada mouth, ray ban wayfarer I oakley vault quickly michael kors bags took hilfiger online shop out a cheap oakley sunglasses fist, hollister "Wow ravens nfl jersey ..." birkenstock and cried. An red bottoms unpleasant longchamp handbags harsh smell fidget spinner of mlb jerseys nostrils, bcbg dresses I basketball shoes kept rolling on christian louboutin the hogan shoes ground, philipp plein his coach outlet usa feet tommy hilfiger outlet kept skechers shoes to pandora his father, coach outlet my mother looked at air max me, pandora jewelry making beats by dr dre dumbfounding, polo ralph lauren one picked up my supra shoes hand polo ralph lauren outlet online to jaguars nfl jersey wash. rolex watches After air max washing cheap jerseys hands, omega watches I adidas desperately ferragamo nose ralph lauren outlet online sniffing, or flat iron a michael kors outlet little weird taste, nike free run cried skechers out saints nfl jersey loud, my mother chiefs nfl jersey had to true religion jeans outlet sprinkle cheap nhl jerseys a oakley vault little burberry outlet with salvatore ferragamo dew nike free 5.0 in broncos nfl jersey my hand, I burberry uk will prada shoes give up handbags outlet this. coach factory outlet online Side of the father looked at levi's jeans me huarache and cleveland cavaliers jersey smiled, ralph lauren so sweet michael kors outlet online sale smile! thomas sabo charms So beautiful! giuseppe zanotti Whenever I recall jordan this, I could not michael kors australia help but laugh, rams nfl jersey up cheap ray ban to ralph lauren uk now also scarpe hogan developed trail blazers jersey a marc jacobs habit pandora jewellery of michael kors outlet like to philipp plein outlet smell. swarovski His father's michael kors holiday michael kors handbags without christian louboutin a adidas schuhe father's michael kors uk figure, nor laughter, timberland shoes even reebok the pacers jersey clock on longchamp the mcm bags "ticking, coach outlet ticking ... ..." jets nfl jersey voice coach black friday heard clearly. cheap true religion I am vikings nfl jersey sitting coach outlet alone air max in the beats headphones flower mcm backpack beds, enjoy ray ban the cheap shoes beautiful flowers. burberry outlet Look, those flowers have their instyler own dsquared2 outlet companionship, air max 2015 happily together. Listen! In the michael kors blue nike air max sky, "twitter" christian louboutin shoes ... 49ers nfl jersey the bird coach factory outlet sounds, replica watches the air max original cheap nfl jerseys three soccer shoes outlet birds coach outlet online singing swarovski crystal cheerful. longchamp I cheap oakley looked at nike canada them beats by dre headphones enviously! nike store Deep in the dead nike of night, I nike store was seahawks nfl jersey lying in bucks jersey front of nike air the philadelphia 76ers jersey window oklahoma city thunder jerseys looking chrome hearts outlet at the dark beats by dre night, but roshe run only a twinkling star jimmy choo blinked polo outlet online at me, they seem to understand iphone cases my heart. I los angeles lakers jerseys could tommy hilfiger not help barbour jackets humming the new balance song panthers nfl jersey "Thanksgiving". Humming, humming ... dsquared2 ... nike air max I mk outlet online see, when soccer outlet I miss nike huarache my father, my father nike mercurial must pandora also longchamp outlet miss barbour jackets me. I know how stone island important it michael kors outlet is air force to converse shoes me michael kors uk in my under armour father's celine handbags heart, roshe run because I adidas am burberry canada the only nike one versace outlet in my new balance shoes father! "Thanksgiving kate spade outlet heart, ray ban thank hermes you, mizuno running with giants nfl jersey my ray ban life kate spade outlet ..." nike shoes outlet Father, I hollister wish jordan retro you puma a happy burberry handbags outlet holiday because of tommy hilfiger your grizzlies jersey excellent tory burch sandals composition 900 words coachfactory.com/shop eight: You christian louboutin are oakley sunglasses outlet A adidas shoes person rolex watches working juicy couture silently, but fendi outlet your uhren work ray ban outlet is very little michaelkors.com to pay attention, but mont blanc pens it birkenstock is coach purses outlet because atlanta hawks jersey of your michael kors outlet online hard michael kors outlet work, bears nfl jersey it air max shoes makes packers nfl jersey the road between patriots nfl jersey cities nike roshe clean detroit pistons jerseys and timberland boots tidy. I north face jackets usually air max 90 come michael kors outlet to school coach factory outlet earlier, wizards jersey so I converse can ray ban always new york knicks jerseys see converse the timberland outlet people fred perry outlet working nike air max on hoodies outlet the ralph lauren road, womens clothing that is, omega watches sanitation the north face workers on the eagles nfl jersey road. oakley sunglasses They can always clean michael kors usa the pandora uk streets oakley sunglasses outlet in north face the early morning, making hermes outlet it a north face backpacks day ralph lauren online shop The polo outlet road looks cheap jerseys clean. When coach outlet online people christian louboutin shoes go ralph lauren factory store to work or go true religion to school converse sneakers in valentino the morning, swarovski they ray ban sunglasses outlet see mbt shoes that cheap mlb jerseys the dolphins nfl jersey road nfl jerseys is hollister clothing very clean steelers nfl jersey and their lacoste outlet moods givenchy antigona are nhl jerseys getting northface better. However, nike in barbour jacket outlet a swarovski can

Home | Copyright © 2018, Russian-American Education Forum