Volume: 2, Issue: 1

1/04/2010

Articles by #getArticle.ind_name#
Письмо к читателям
Цырлина Т.В. [about]
Удивительно, как быстро бежит время. Не успела оглянуться, а уже подошло время нового выпуска журнала и радости новой встречи с вами. Нынешний номер практически полностью посвящен актуальной и не очень разработанной теме – авторским школам, их теоретическому анализу и осмыслению практики их реального воплощения в разных учебных заведениях России, США и других стран мира. Должна сразу признаться, что к этой теме я питаю особые чувства, поскольку с ней связана большая часть моей исследовательской работы, мои публикации и «моя жизнь» в педагогической науке. Вот почему теоретическую статью, представленную в этом номере, вы увидите в моем «авторском исполнении». Причем англоязычный вариант не является дословным переводом русскоязычной версии, что связано с малочисленностью публикаций по этой теме на английском языке и необходимостью несколько расширительно подойти к ее освещению для западных читателей. Надеюсь, российские читатели  меня поймут и простят за это. (Что не говорите, есть свои прелести в должности главного редактора журнала!).
Авторская школа: дефиниции, типологии и тенденции развития
Цырлина Т.В. [about]
В последние годы педагогический мир столкнулся с рядом сложных проблем, связанных как с необходимостью повысить качество академического образования, так и сформировать культурного, творческого, способного к жизни в 21-м веке человека, а значит, еще и изменить содержание подготовки педагогов. Над решением этих проблем работают выдающиеся умы современности, политики, ученые-педагоги и практики, все, кому не безразлично будущее человечества. Среди множества предлагаемых и используемых инноваций устойчиво сохраняется тенденция к поддержанию имеющихся авторских школ, среди которых мировое лидерство остается за вальдорфскими учебными заведениями и школами Монтессори. Однако наряду с этими признанными авторскими концепциями, в основание авторских школ кладутся и новые, ранее не опробованные подходы, одновременно сохраняются и уже известные и наработанные.
Страничка о переводе педагогических  терминов
Цырлина Т.В. [about]
To invest heavily in education – вкладывать значительные средства в образование. Early learning programs – программы раннего дошкольного образования. Programs for children with special needs – образовательные программы для детей, нуждающихся в специальном образовании (или для детей с ограничениями здоровья). Career-ready standards – образовательные стандарты, ориентированные на получение послешкольного профессионального образования.

Home | Copyright © 2018, Russian-American Education Forum